اڅکزی: قاموسونه له یوې ژبې څخه بلې ته د پوهې لېږد کې مرسته کوي

ستاسې سېسټم د HTML5 په چلولو کې ستونزه لري.

د ۲۰۱۶ز کال په لومړيو کې پښتو ژبه د انټرنېټي پلټونکي ماشين ګوګل ژباړن برخه وګرځېده خو تر دې کلونه وړاندې پر انټرنېټ په انلاين بڼه د پښتو لسګونه ډېکشنريانې يا قاموسونه موجود ول. يو پښتون ځوان احمد ولي اڅکزي دا کار په يوازې سر پیل کړی وو چې اوس يې له پښتو نورو ژبو او له نورو ژبو پښتو ته پر انټرنېټ د خپرو شويو قاموسونو شمېر شاوخوا ۵۰ ته رسېدلی دی. له نوموړي سره بشپړه ویډیويي مرکه وګورئ.